外婆原来是方言 中国方言五花八门!
作者:macai 发布时间:2018-06-21 21:05:37外婆原来是方言,中国方言五花八门!
外婆原来是方言,中国方言五花八门!
中国文字博大精深,中国方言五花八门。不同地方及方言对祖父母和外祖父母有不同的称谓。北方称祖父母为爷爷、奶奶,称外祖父母为姥爷、姥姥。
今天一早,朋友圈被一则新闻刷屏,《外公外婆竟成方言,教材被改以后上海人也要跟着叫姥姥吗?》,群情激愤。不久,该贴被删。
外婆原来是方言,中国方言五花八门!
“姥姥”的词条是这么解释的:“北方话中的外祖母,南方湖南一带把曾祖母称为姥姥”。
“外婆”的词条是这么解释的:“一种称谓,指母亲的母亲,口语叫姥姥或者老娘”。
外婆原来是方言,中国方言五花八门!
追根溯源,“姥”这个字在刚出现的时候,跟妈的妈没什么关系。
中国现存的重要韵书《广韵》中说:“姥,老母,或作姆,女师也。”是对老年妇女的俗称和尊称。
“姥”字更多的时候读作mǔ,是丈夫的母亲,也就是婆婆的意思,比如《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》中的“便可白公姥。”
其实,最书面也最正式的说法应该是“祖父祖母”、“外祖父外祖母”。
《尔雅·释亲》中说:“生己者为父母,父之父为祖,祖父之父为曾祖,曾祖之父为高祖,高祖之父为天祖,天祖之父为烈祖,烈祖之父为太祖,太祖之父为远祖,远祖之父为鼻祖。”
《礼记·丧服小记》:“祖父卒,而后为祖母后者三年。”
中国文字博大精深,中国方言五花八门。不同地方及方言对祖父母和外祖父母有不同的称谓。
北方称祖父母为爷爷、奶奶,称外祖父母为姥爷、姥姥。